top of page
Y
Z
ZACHAVA ZDAROVIA- This was a long time of trying to sound this out, but after a long time (and discarding that they were for some reason adding in a Hebrew girl's name meaning gold (Zachava)), it seems incredibly likely this is a someone who is completely a non-Russian Speaker's attempt at the phrase "за ваше здоровье"/"za vashe zdorovye", or literally "To your health!". This is the equivalent of "cheers!" in Russian.
Yente- In addition to being a girls name, yente is also a Yiddish term used to mean a nosy, meddling busybody. It does not mean "matchmaker". The Yiddish for Matchmaker is Shadchan/Shadchante.
bottom of page